Перевод текста с/на французский язык на заказ: Цена в Москве

Перевод текста с/на французский язык

Выполняем профессионально даже в самые сжатые сроки
от 300 р.
стоимость
от 1 стр.
объем
от 5 дней
стандартный срок
от 1 дня
срочное выполнение
Выполняем профессионально даже в самые сжатые сроки
100% гарантия
по договору
Бесплатные
корректировки
Узнать стоимость
Заполните максимально все поля и узнайте стоимость!
Это бесплатно и ни к чему не обязывает :)
Заполните все поля
Это бесплатно и ни к чему не обязывает
Тип работы *
Дисциплина (специальность для дипломов и диссертаций) *
Тема работы
Объем страниц *
Срок сдачи *
Оригинальность, %
Система проверки оригинальности
Гарантийный срок
Шрифт
Дата защиты работы
Время для связи
График получения проекта
Дополнительная информация
Методические указания
Дополнительные файлы
Учебное заведение
Специальность
Курс
Город
Фамилия и имя *
Способ связи
Почта *
Телефон *
Страница VK

Чем же мы так надёжны?

Юридическая защита
Несём ответственность по договору, который заключаем с каждым клиентом с указанием чёткого задания
Качественно и строго в срок
Решительно отвечаем за соблюдение срока и требований, все проекты проходят тщательную проверку перед отправкой
Бесплатные доработки до 2 мес.
В наши услуги всегда включены любые корректировки в пределах исходных данных вплоть до защиты в учебном заведении
Менеджер и автор 24/7
Индивидуальный подход к каждому заказчику путём сопровождения персональным менеджером и общением с автором напрямую
P.S. При необходимости предоставим полную анонимность

Как мы работаем?

1
Уточняем все требования по
заказу, высчитываем
стоимость

2
После внесения предоплаты
лучший в рейтинге автор
приступает к работе

3
Проверяем готовый
материал и после 100%
оплаты передаем
результат
4
Ожидаем обратную связь
и выполняем
корректировки при
необходимости

Отзывы довольных студентов

Рейтинг 4.9 на основании 18067 отзывов
Ирина, Воронеж
Огромное спасибо за помощь с курсовой. Менеджеры оперативно работают, цена приемлемая. Качество на высоте. Рекомендую.
24.04.2024
Михаил, Москва
Требовалось написать отчёт о прохождении практики. Практику проходил формально, написать сам не смог. Обратился за помощью в Юниверест. Все...
Подробнее
22.04.2024
Никита, Орел
Работу выполнили качественно и очень быстро. Сдал без проблем. Спасибо.
21.04.2024
Кирилл, Москва
Работа принята без замечаний. Спасибо.
19.04.2024
Олеся, Москва
Спасибо за помощь в написании статьи. Сделано все быстро и качественно. Большая благодарность автору.
17.04.2024
Константин, Санкт-Петербург
Благодарю за оперативность. Помогли подготовиться к экзаменам всей моей группе) ответы на все билеты чёткие, без "воды". Будем к...
Подробнее
15.04.2024
Николай, Москва
Индивидуальный проект сделал автор очень хорошо. Моя работа очень отличалась среди одногруппников. Спасибо за подбор отличного автора и помощь...
Подробнее
13.04.2024
Марина, Казань
Хочу сказать спасибо менеджеру, которая разъяснила мне, что такое оригинальность и система проверки оригинальности. Очень вежливо и корректно...
Подробнее
11.04.2024
Дмитрий, Москва
Уже второй год обращаюсь в эту компанию за помощью. Хорошо, что есть проверенные люди, готовые всегда помочь и не исчезнуть. Берутся даже за...
Подробнее
09.04.2024
Михаил, Нижний Новгород
Отчет по преддипломной практике по экономике был выполнен в соответствии с моими требованиями. Теперь за дипломом также обращусь к вам. Спасибо
07.04.2024

Почему студенты выбирают именно нас?

АП.ВУЗ
Имеем собственный
доступ
15 лет
Помогаем студентам
по всему СНГ
Личный кабинет
История заказов и чат
с автором
Кешбэк
Зарабатывай с нами
реальные деньги
Скидка
Накапливается за
ваши заказы
Часто задаваемые вопросы

Отличия профессионального перевода текста с французского языка от любительского

Перевод текста — творческий процесс. Многие представляют его как механическое действие, суть которого состоит в замене одного слова другим. На самом деле такое представление не имеет ничего общего с действительностью. В задачу переводчика входит не только подбор наиболее близкого по значению слова. Он также должен грамотно сформулировать предложение, чтобы оно было простым и понятным для носителя языка.

В целом перевод — это сложный процесс, который требует от специалиста не только знаний в области филологии. Он должен хотя бы на элементарном уровне разбираться в теме. Это качество особенно актуально при обработке текстов на узкоспециализированную тематику. Так, перевод технического текста с французского с большой долей вероятности не сумеет выполнить любитель, даже если в совершенстве владеет языком Бальзака. Это задание под силу исключительно профессионалам, которые обладают определенными техническими познаниями.

Внимание! При работе с техническим текстом в идеале переводчик должен иметь два образования — филологическое и инженерное. Только при таком условии можно быть уверенным в качестве работы.

Особенности процесса

Перевод текста с французского на русский начинается с ознакомления материала. Специалист должен прочитать его в целом, чтобы понять, о чем идет речь. Непрофессионалы часто игнорируют это правило, в результате чего готовая работа выглядит как набор несвязанных предложений.

Еще одна типичная ошибка — использовать первое попавшееся значение из словаря. В переводе делать так категорически нельзя. У большинства слов есть несколько значений, которые могут отличаться тончайшими нюансами. Применение первого попавшегося до неузнаваемости искажает текст.

Неспециалистам свойственно применять громоздкие грамматические конструкции. Их использование усложняет текст, делая его нечитабельным для носителей языка.

К тому же стоит учитывать, что готовый перевод нуждается в литературной правке. Редактор вычитывает текст на грамматические и стилистические ошибки. Сотрудничество с неспециалистом не предусматривает этой опции. Как результат — в тексте могут встречаться опечатки.

Заказ услуги в специализированной компании гарантирует качественное и своевременное выполнение работы. Ее штат состоит из опытных специалистов, которые быстро и качественно выполнят перевод текста с французского на русский язык. С неспециалистом нельзя быть уверенным в скрупулезном соблюдении сроков. Очень часто дедлайн срывается, что ставит заказчика в неудобное положение.

Гарантия качества

Компания «Юниверест» уже более 12 лет является надежным партнером для своих клиентов. Она добросовестно (грамотно и без опозданий) выполняет взятые на себя обязательства. О качестве ее услуг наглядно говорят многочисленные позитивные отзывы. Штат компании укомплектован опытными специалистами, которые без труда справятся с задачей любого уровня сложности.

Сотрудничество с компанией имеет множество преимуществ:

У каждого заказчика есть персональный менеджер, к которому можно обратиться с рабочим вопросом в любое время суток. При желании клиент может напрямую пообщаться с исполнителем.



Быстрая заявка
Оставьте свои данные, мы перезвоним в течение 10 минут
Имя*
Телефон*