При работе с инструкциями важно не просто перевести текст — необходимо сохранить точность формулировок, терминов и смысловых акцентов. Мы выполняем перевод документации для оборудования, программного обеспечения, техники, бытовых и промышленных устройств. Особое внимание уделяется соблюдению стилистики, принятых норм безопасности и правил оформления в датской деловой среде.
Наши специалисты владеют как языком, так и тематикой: в команде — переводчики с техническим образованием, что исключает ошибки и недопонимание при передаче сложных понятий.
Мы гарантируем логичную структуру текста, читабельность и корректную адаптацию всех блоков — от заголовков до сносок. В зависимости от запроса можем выполнить локализацию интерфейса, схем, графиков и таблиц. Все работы проходят финальную вычитку и при необходимости — техническую верификацию.
Компания Univerest предлагает профессиональный подход к переводу инструкций на датский язык — с учётом отраслевых требований и в нужные сроки.