Мальтийский язык — уникальное сочетание арабской основы с сильным влиянием английского, итальянского и даже французского языков. Это делает его особенно интересным, но одновременно и сложным для перевода. При работе с инструкциями к оборудованию, программному обеспечению, бытовой технике или промышленным изделиям важно не просто перевести текст, но и адаптировать его под языковые и культурные особенности Мальты.
Мы выполняем перевод пользовательских и технических инструкций, руководств по эксплуатации, обучающих материалов и сервисной документации. Учитываются отраслевые особенности, стиль подачи информации, структура текста и требования к локализации.
Каждый проект реализуется профессионалами, владеющими мальтийским языком на высоком уровне. В нашей команде — опытные технические переводчики, редакторы и корректоры, что позволяет не только точно передавать смысл, но и обеспечивать полное соответствие оригинальной инструкции.
Мы адаптируем заголовки, блоки с техническими параметрами, описания интерфейсов, таблицы, схемы и предупреждения. Это особенно важно, когда инструкция сопровождает сложное оборудование, медицинские изделия или специализированный софт. В результате клиент получает не просто дословный перевод, а полноценный, понятный и готовый к использованию документ.
Все переводы проходят внутреннюю проверку и согласование. При необходимости возможен дополнительный аудит текста специалистом в соответствующей области (инженерия, медицина, IT и др.). Мы учитываем локальные нормативы и предпочтения целевой аудитории.
Компания Univerest предлагает профессиональный перевод инструкций с мальтийского языка и на мальтийский — с вниманием к деталям, высоким качеством исполнения и учётом всех отраслевых требований.